作者:张国强
2014 年2月6日, 中国国家主席习近平应俄罗斯总统普京邀请抵达俄罗斯索契,出席第二十二届冬奥会开幕式。 7日,俄罗斯,电视台主持人布里廖夫就索契冬奥会、俄中关系、中国全面深化改革和发展前景等问题专访了习近平主席。在回答布里廖夫的问题中,习近平主席说了这么一段话: “谈到爱好,我个人爱好阅读、看电影、旅游、散步。你知道,承担我这样的工作,基本上没有自己的时间。今年春节期间,中国有一首歌,叫《时间都去哪儿了》。对我来说,问题在于我个人的时间都去哪儿了?当然是都被工作占去了。现在,我经常能做到的是读书,读书已成了我的一种生活方式。读书可以让人保持思想活力,让人得到智慧启发,让人滋养浩然之气。”
2014 年7月3日,习近平主席访问韩国。据韩国媒体报道,习近平主席与朴槿惠总统的会谈时间从预定的90分钟延至了170分钟。 在会谈中,朴槿惠总统说:“听说中国媒体最近用‘亲民乐民’来形容主席阁下和国民在一起的情景。”习近平主席笑着点了点头。朴槿惠总统继续说:“我还听说您因为工作太忙而感慨‘时间都去哪儿了’。”朴槿惠用中文说出习近平经常说的口头语后,习近平主席和在场的中方人士都开怀大笑。
“时间都去哪儿了”的日语表达是:時間はどこに消えちゃった(消えてしまった)? 阅读: 習主席の日ごろの多忙ぶりについて聞いていたという朴大統領は、「あまりにお忙しくて、よく『時間はどこに消えちゃったの?』と嘆いていらっしゃるそうですね」と、習主席の口癖を中国語でまねると、習主席をはじめ、その場にいた中国側関係者らから大きな笑いが起きた。 |
在这里,顺便学习一下“消える”一词的用法吧。 消える(きえる)的用例: 1. 火光、灯光的消失 ❏明かりが消えた/灯光消失了。 ❏あかりが消えるように人も死ぬ/人也会像灯灭一样地死去。
2.某种自然现象、生理现象等的消失 ❏煙が空に消える/烟在天空中消失。 ❏臭みが消える/臭味消失。 ❏霧がすぐに消えるだろう/雾会马上消失吧。 ❏私は虹が消えるまで空を見ていた/我仰望天空,直到彩虹消失。 ❏はれ物や痛みなどが消えた/肿和疼痛等都没有了。 ❏彼の話を聞けば、君の不安も消えるだろう/听了他的话你的不安会消失吧。
❏足音が消える/脚步声渐渐远去。 ❏男は人ごみの中に消えた/男子消失在人群中。 ❏彼女の彼氏が急に消えた/她的男朋友忽然消失了。 ❏マレーシア航空機はどこへ消えたのか/马航的班机消失在哪里? ❏誰にでも知らせずに消える/谁也不告诉,就这样消失了。
4. 印象、感情等淡薄、失去 ❏証拠などがすっかり消える/证据等完全没有了 ❏それは何年経っても消えることはありません/不管过去多少年,那个不可能消失(忘记)。
5. 色斑、痕迹等消失 ❏そのデータは消える可能性があります/那个数据有丢失的可能性。 |